o zaman çok az bi fark var heralde ... teşekkürler
Hayır! Dünyalar kadar kadar fark var.
Aşağıda ki iki cümleyi okuyun ve sizce dilimizin ne kadar hassas olduğunu düşünün. Lütfen Türkçe yazalım, dilimizi katletmeyelim.
Telefonun henüz aktif olarak kullanılmadığı zamanlarda telgraf ile haberleşen uzak şehirlerdeki iki ailenin kısa hikayesi;
Yeni evlenip Ankara'da ikamet eden genç çiftimiz İstanbul'daki anne ve babasına bir acil bir telgraf çeker, telgraftaki not aynen şöyledir:
Sevgili anneciğim ve babacığım oğlumuz öldü, sizi acilen Ankara'ya bekliyoruz.
telgrafı alan anne ve baba telaş ve göz yaşları içinde 15 saatlik tren yolculuğuyla Ankara'ya gelir ancak evin kapısını çalmadan önce içerden gelen gülüşme seslerini duyunca çok şaşırlar, yaşlı gözlerle kapıdan içeri giren anne ve baba nur topu gibi bebeği görünce çok şaşırlar ne olduğunu anlamaya çalışırken, gerçek ortaya çıkar;
Telgrafçı Mehmet efendi yalnızca iki harfi yanlış yazmıştır.
Sevgili anneciğim ve babacığım oğlumuz
oldu, sizi acilen Ankara'ya bekliyoruz.