Neler yeni

Yeni mesajlar Yeni konular En çok mesaj En çok tepki En çok görüntülenen

"Türkçe'miz Nereye Gidiyor?" afiş çalışması.

brrk

🌱Yeni Üye🌱
Katılım
11 Ocak 2010
Mesajlar
17
Tepkime puanı
0
Benim dikkati mi Türkçe'miz yazmanız çektti normalde böyle birşeye takılmam ama dille alakalı bir afiş yapınca çok daha fazla mı dikkat etmeli?
 

horasanlı

🌱Yeni Üye🌱
Katılım
2 Nis 2010
Mesajlar
2
Tepkime puanı
0
mrb

arkadaşımm böyle bir çalışmada nasıl "birşey" yazarken "şey"kelimesini bitişik yazarsın,anlamış değilim..türkçemiz derken de "miz" ekine apostrof konulmaz..
 

Teste(R)

🌱Yeni Üye🌱
Katılım
30 Mar 2010
Mesajlar
21
Tepkime puanı
1
haydaaa..... bu ne şimdi... 2 tane kare açıp bi satır yazı yazmışsın. bumu yani tasarım
 

Nur

👑Efsanevi Grafiker👑
Katılım
26 Ağu 2007
Mesajlar
2,238
Tepkime puanı
156
Nereye gitmiş oldu şimdi :)
 

meer

🌱Yeni Üye🌱
Katılım
18 Mar 2008
Mesajlar
2
Tepkime puanı
0
Güzel bir çalışma, kutlarım
 

evrem03

🌟Usta Tasarımcı🌟
Katılım
26 Ocak 2010
Mesajlar
293
Tepkime puanı
14
güzel bir çalışma tebrikler :)
 

herz aus stahl

🌱Yeni Üye🌱
Katılım
19 Tem 2009
Mesajlar
16
Tepkime puanı
2
Belki çok geç yazdım belki uyaranlar oldu bilmiyorum ama ben de bir katkıda bulunmak istedim. Yapım eki alan bir kelime çekim eki aldığı zaman kesme işareti ile ayrılmaz. Arkadaşım eğer düzeltebilme şansın varsa veya bu mesajı görürsem umarım yardımcı olabilirim.

Türk kelimesine bir ek getirdiğiniz zaman kesme işareti ile ayrılır, fakat herhangi bir yapım eki gelirse sonuna - senin afişindeki Türkçe gibi - çekim eki geldiği zaman kesme işareti ile ayrılmaz. Yani Türkçemiz olacak doğrusu, kolay gelsin.
 

Teste(R)

🌱Yeni Üye🌱
Katılım
30 Mar 2010
Mesajlar
21
Tepkime puanı
1
Belki çok geç yazdım belki uyaranlar oldu bilmiyorum ama ben de bir katkıda bulunmak istedim. Yapım eki alan bir kelime çekim eki aldığı zaman kesme işareti ile ayrılmaz. Arkadaşım eğer düzeltebilme şansın varsa veya bu mesajı görürsem umarım yardımcı olabilirim.

Türk kelimesine bir ek getirdiğiniz zaman kesme işareti ile ayrılır, fakat herhangi bir yapım eki gelirse sonuna - senin afişindeki Türkçe gibi - çekim eki geldiği zaman kesme işareti ile ayrılmaz. Yani Türkçemiz olacak doğrusu, kolay gelsin.




:sleepy::sleepy::sleepy::sleepy::sleepy::sleepy::sleepy::sleepy::sleepy::sleepy::sleepy:
 

nepthys

🌱Yeni Üye🌱
Katılım
6 Nis 2010
Mesajlar
6
Tepkime puanı
0
sımdı,dıkkatımı ceken ayak ızının gunese doğru gıdıyor olması,bılıyorsunuz gunes,ısık ..vs. aydınlığı temsıl eder.sankı karanlık bır yere gıdılse daha anlamlı olur dıye dusundum ama benım gorusum tabı :)
 

Ahmet KAPLAN

🏅Acemi Tasarımcı🏅
Katılım
28 Mar 2008
Mesajlar
75
Tepkime puanı
5
Web sitesi
www.ahmetkaplan.net
Merhaba arkadaşlar, afişten sonra internet sitesini de açmaya karar verdim ve www.türkçemiz.com adlı domain ile siteyi açtım. (domainde yanlış yazılma falan yok arkadaşlar, bildiğiniz Türkçe karakterler ile yazabilirsiniz.) Siteyi yakında aktif hale getireceğim. Fakat destek olmak yada yardım etmek isteyen gönüllü arkadaşların tr@netkup.com adresine ad, soyad ve e-postalarını mail atmaları yeterli olacaktır.

İlginize teşekkürler arkadaşlar.
 

Ertan_

⭐Deneyimli Tasarımcı⭐
Katılım
31 Tem 2009
Mesajlar
109
Tepkime puanı
3
Yaş
31
kullandığın görseli çok beyendim başarıların devamını dilerim...
 

Ahmet KAPLAN

🏅Acemi Tasarımcı🏅
Katılım
28 Mar 2008
Mesajlar
75
Tepkime puanı
5
Web sitesi
www.ahmetkaplan.net
Hepinize çok teşekkürler arkadaşlar. Yakında siz arkadaşlarımızın yaptıkları, hazırlayacakları çalışmaları yayınlayabileceği bir sistem açıyoruz ve aynı zamanda bu iki hafta içinde tasarımlar bittiği zaman ücretsiz olarak günlük giyilebilecek t-shirt tasarımları ücretsiz olarak isteyenlere göndereceğiz. Ve t-shirt tasarımları olan arkadaşlarında izin verildiği takdirde çalışmaları ücretsiz olarak basılıp aynı şekilde dağıtılacaktır.

Teşekkür ederiz arkadaşlar.
 

vatandas2009

🌟Usta Tasarımcı🌟
Katılım
3 Tem 2009
Mesajlar
398
Tepkime puanı
10
Bu afişteki vurgulanmak istenen temayla türkçe hiç bir yere kaybolmaz.Sadece imla hatasından kaynaklanan sorun bu tarz hataları Türkiyenin en büyük gazeteleri veya dergilerinde bile yakalayabilirsin. Türkçeni asıl yabancı kelimelerle dejenere (benim burda yaptığım gibi) ederek kaybedersin.

DEJENERE:1.(bkz: fransizca)da genre kökenli ve (bkz: ingilizce)de degenerated'dan gelen bu kelime yozlasmis anlamina gelir ve dejenere olmak, dejenere etmek şeklinde kullanilir. (bkz: dejenerasyon)
 
Son düzenleme:

kuştepeli

🌱Yeni Üye🌱
Katılım
22 Haz 2010
Mesajlar
21
Tepkime puanı
0
emeğine sağlık bende 18 yaşında bir gencim bende karşıyım buna.. ama senin ellerine sağlık en doğru şekilde yanlış birşey olduğunu belirtmişsin kusursuz desem yerinidir teşekkürler başarılarının devamını dilerim...
 
Üst